Аф

Хун Цзычен - афоризмы автора

Хун Цзычен — китайский писатель, философ, поэт XVII века. Прославился, главным образом, как автор сборника афоризмов, т.н. «циньянь» (буквальный перевод – «чистые изречения»), «Вкус корней». Афористический жанр после появления «Вкуса корней» стал модным и занял в литературе Китая позицию одного из самых популярных.
  • 100
Если у человека нет ни одного подлинного увлечения, он подобен деревянному идолу, который стоит там, где его поставили.

Хобби, увлечения

  • 80
Там, где грязь, кишит жизнь. Где вода чиста, не бывает рыбы.

Без темы

  • 80
Преодоление всего пошлого – вот в чем человеческое величие.

Без темы

  • 80
Голодные льнут друг к другу, сытые – разбредаются.

Без темы

  • 60
Мучимые страстями души пышут огнем. Такие испепелят любого на своем пути.

Без темы

  • 40
Когда от дерева останется только корень, видишь, что красота его кроны — бренная слава

Без темы

  • 40
Тот, кто покоряется демонам, прежде пасует перед своим сердцем.

Без темы

  • 40
Когда живешь в шуме и суете, забываешь даже о том, о чем нетрудно помнить.

Без темы

  • 0
Счастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье.

Счастье

  • 0
Люди считают, что терпеть голод и холод - прискорбно, а не знают, что скорбеть, не страдая от голода и холода, тяжелее всего.

Холод, мороз

  • 0
Не предназначенное тебе счастье, необоснованное приобретение, не уготовленная творцом всего сущего удача — это все западни, расставленные миром для людей. Если, натыкаясь на них, не задирать кверху нос, непременно их обойдешь.

Удача, везение

  • 0
Бережливость – великая добродетель. Но если не знать в ней меры, она превратится в обыкновенную скаредность и станет пороком.

Экономность, бережливость

  • 0
Талант благородного мужа — как яшма в скале и жемчужина в морской пучине: разглядеть его непросто.

Талант

  • 0
Чтобы приносить пользу миру и водворять порядок в государстве, нужно быть безучастным, как плывущее облако и водная гладь. Стоит лишь единожды увлечься чем либо, и ты погрязнешь в мире суеты.

Хобби, увлечения

  • 0
Лучше хранить верность старым друзьям, чем завязывать новые знакомства.

Преданность, верность

  • 0
Честный человек душой возвышен, поэтому его счастье глубоко и неизбывно. На всех делах его лежит печать свободы. Подлый человек душой низок, поэтому радость его мелка и скоротечна. Все содеянное им выдает ущемленность.

Честность

  • 0
Скряги, даже если они богаты, думают, что им не хватает. Им не понять, отчего бессребреники хоть и бедны, а всего имеют в избытке.

Жадность

  • 0
Люди честолюбивые трудятся, а удовлетворения не получают. Им не понять, отчего люди, не хвастающие способностями, праздны и живут в свое удовольствие.

Без темы

  • 0
Тот, кто много накопил, многого лишится.

Богатство / Жадность

  • 0
Когда жадному человеку преподносят золото, он недоволен тем, что ему не поднесли яшму, а когда его производят в гуны, негодует на то, что ему не пожаловали титул хоу.

Жадность

  • 0
Когда в душе царит безмятежность, то, даже кутаясь в холстину, вбираешь в себя жизненное дыхание Неба и Земли.

Спокойствие

  • 0
Если тебя преследуют неудачи, подумай о тех, кто неудачливей тебя, и твои обиды рассеются.

Неудачи