He подлежит сомнению мудрость итакийца (т. е. Одиссея), желающего увидеть дым отечественных очагов.
Лат.: Non dubia (e)st ithaci prudentia sed tamen optat fumum de patriis posse videre focis.
Время — снедатель вещей — и ты, о завистница старость. Все разрушаете вы; уязвленное времени зубом, уничтожаете все постепенною медленной смертью.
Лат.: Tempus edax rerum, tuqu(e) invidiosa vetustas, omnia destruitis vitiataque dentibus aevi paulatim lenta consumitis omnia morte.
Пусть мирно покоятся твои кости в хранящей их урне и да будет легка земля твоему праху (на смерть Тибулла).
Лат.: Ossa quieta precor, tuta requiescit(a) in urn a, et sit humus cineri non onerosa tuo.
Кому позволено грешить, тот и не грешит
Лат.: Cui peccare licet peccat minus.
На латыни